Una de las mejores canciones de la década de los ochenta con el inconfundible regusto de los setenta. Una vez más me dieron el trabajo hecho en el youtube. La versión de Noah, acústica, tampoco tiene desperdicio.
Finales de los noventa. Chris Rea, un gran desconocido para el público español (exceptuando "On the beach"), compone y publica su legendario "Blue Cafe". Alcanza un gran éxito en toda Europa. Esta canción fue la banda sonora para una serie de espionaje de la televisión alemana...así se explica el video.
Blue Cafe "Mi mundo son millas de carreteras interminables que dejan un reguero de sueños rotos -"¿Dónde has estado?"-, te escucho decir Te encontraré en el Blue Cafe Porque ahí es donde uno que sabe encuentra a alguien que no se preocupa Las cartas del destino las muestran los más mayores para el jóven que no se atreve a cogerlas La oportunidad sin retorno
- "¿Dónde has estado? ¿A dónde vas? Yo quiero saber qué hay de nuevo, quiero ir contigo- "
- "¿Qué has visto? ¿Qué sabes de nuevo? ¿A dónde vas?... que quiero ir contigo. Así que encuéntrame en el Blue Cafe- "
La costa es magnífica, el precio es demasiado alto Coge todo lo que sepas y di adiós Tu inocencia e inexperiencia no significan nada ahora Porque ahí es donde uno que sabe encuentra a alguien que no se preocupa - "¿Dónde has estado?- ", te escuché decir - "Te encontraré en el Blue Cafe, así que encuéntrame en el Blue Cafe-" ."
Es una balada preciosa, de las más maravillosas que marcaron el final de la década de los noventa. Se nos presentaba a una Mariah Carey en plenitud de facultades (desde ahí cayó en picado) y al magnífico grupo vocal Boyz II Men interpretando una balada de un amor perdido inesperadamente ante una muerte repentina. La letra, muy emotiva. El video es en directo desde Tokio en 1998. El original no se puede publicar.
"One sweet day" "Lo siento, nunca te dije todo lo que te quería decir Ahora es demasiado tarde para abrazarte porque tú has volado lejos, muy lejos...
Nunca imaginé, sí, vivir sin tu sonrisa Sentir y saber que tú me escuchas me mantiene viva ¡viva!
Y sé que estás brillando para mi desde el cielo como tantos otros amigos que hemos perdido en el camino Y yo se que estaremos juntos un dulce día
Pinta una pequeña escena desde el cielo
Cariño, nunca te lo mostré. Di por supuesto que siempre estarías aquí Sentía tu presencia como un privilegio pero siempre me preocupaba, y echo de menos el amor que compartímos.
Y sé que estás brillando para mi desde el cielo como tantos otros amigos que hemos perdido en el camino Y yo se que estaremos juntos un dulce día
Pinta una pequeña escena desde el cielo
Aunque el sol nunca brillará igual, siempre buscaré un día más brillante Sí, ¡Dios!, yo se que mientras me acuesto para dormir tú siempre escucharás cómo rezo
Y sé que estás brillando para mi desde el cielo como tantos otros amigos que hemos perdido en el camino Y yo se que estaremos juntos un dulce día
Y sé que estás brillando para mi desde el cielo como tantos otros amigos que hemos perdido en el camino Y yo se que estaremos juntos un dulce día
Lo siento yo nunca te dije todo lo que te quería decir."
En 1991 Mark Knopfler decidió dar colofón y un gran punto final a su legendario grupo Dire Straits y, para tal acontecimiento, publicó el álbum "On every street" siendo el primer single este ambigüo "Calling Elvis". El "último álbum" acabó convirtiéndose en un último Tour mundial que, por cierto, terminó en Zaragoza. La canción "Calling Elvis" es muy ambigüa. Por un lado es un claro homenaje a Elvis y en la segunda estrofa Mark Knopfler nombra canciones como "Heartbreak Hotel", "Love me tender", "Don't be cruel" o "Return to sender" acabando con un contundente "treat me like a fool". Por otro lado Elvis bien podría ser el nombre de una mujer fatal que ha abandonado a su amante y no contesta al teléfono. En definitiva, la letra no tiene mucho que ofrecer pero la actuación en directo de este video deja claro que Mark Knopfler es uno de los más grandes guitarristas mundiales. Además es pasmosa la "facilidad" con la que parece que toca la guitarra, un efecto causado por tratar el instrumento de forma pulsada prescindiendo siempre de la púa.
Calling Elvis "Llamando a Elvis, ¿hay alguien en casa? Llamando a Elvis, estoy aquí totalmente sólo ¿Salió del edificio?, o ¿puede ponerse al teléfono? Llamando a Elvis, estoy aquí totalmente sólo
Bueno, dile que le llamé sólo para desearle lo mejor Voy a dejar mi número, "Hotel tristeza" Oh, "Ámame tiernamente", nena, "No seas cruel" "Devolver al remitente", trátame como a un tonto.
¿Por qué no vas a buscarle? Debes decírselo, él sigue siendo el mejor Conferencia telefónica, nena, tan lejos de casa ¿No crees que quizás podrías pasárselo?"
En 1975 Bruce Springsteen publicó "Born to run" y dicen que cambió la historia del rock, dándole vida a todo aquello que se creía perdido ya desde hacía mucho tiempo. Revivió el viejo rock'n'roll de siempre y publicó canciones diseñadas para ser éxitos rotundos históricos para la música. "Thunder Road", "Born to run", "She's the one", "Tenth Avenue Freeze-out" o la propia "Jungleland" son himnos de la historia del rock. Jungleland es una obra maestra, dramática, como una ópera-rock en pequeñito dotada de gran fuerza y también melancolía. El solo de saxofón de Clarence Clemons es apoteósico. Aquí ofrezco la mejor versión, en directo desde New York. Una canción para sentarse a admirar esta ópera magna del rock'n'roll:
"Jungleland"
Los Rangers tuvieron un recibimiento anoche, a última hora, en Harlem y el "rata mágica" condujo su reluciente coche y cruzó la frontera del estado de Jersey Una chica descalza sentada en el capó de un Dodge bebiendo cerveza caliente bajo la suave lluvia veraniega. El "rata" entra en la ciudad, se arremanga los pantalones. Juntos intentan montarse un idilio y desaparecen por Flamingo Lane
Bien, los Máximos Hombres de la Ley bajan por Flamingo dando caza al "rata" y a la chica descalza y los chicos de aquí parecen sólo sombras, siempre callados, cogidos de la mano. Desde las iglesias hasta las cárceles esta noche todo es silencio en el mundo mientras tomamos posiciones en La Tierra de la Jungla.
La pandilla de medianoche se ha reunido y ha elegido un lugar para la cita en la noche Se encontrarán bajo ese gigantesco anuncio de Exxon que ilumina a esta ciudad hermosa Tío, hay una ópera en la autopista. Hay un ballet peleándose en el callejón hasta que los polis locales aparecen con sus luces desgarrando esta santa noche
La calle está viva mientras se pagan deudas secretas. Hechos los contactos desaparecen. Los chicos sacan guitarras como si fueran navajas automáticas peleándose por la máquina de discos. Los hambrientos y los cazados estallan en bandas de rock'n'roll que se enfrentan unas a otras en la calle allí en La Tierra de la Jungla.
(solo de guitarra de Steve Van Zandt)
En el aparcamiento los visionarios visten a la última moda Dentro de los callejones las chicas bailan la música que ponen los disc-jockey Amantes de corazón solitario luchan en oscuros rincones desesperados mientras la noche avanza Sólo una mirada y un susurro... y se han ido.
(solo de saxo de Clarence Clemons)
Bajo la ciudad dos corazones laten Los motores del alma corriendo a través de una noche tan tierna en una habitación cerrada, en susurros de suave negativa y después la entrega... En los túneles del barrio alto el "rata" es ametrallado por su propio sueño mientras el eco de los disparos suena por los pasillos de la noche Nadie mira cuando la ambulancia se aleja o cuando la chica apaga la luz de su habitación. Fuera la calle está ardiendo en un auténtico vals de la muerte entre lo que es carne y lo que es fantasía. Y los poetas de aquí no escriben nada Simplemente observan y dejan pasar las cosas. Y en el vértigo de la noche buscan su momento e intentan una honrosa resistencia Pero acaban heridos, ni siquiera muertos esta noche en la Tierra de la Jungla."
Compuesta por Bobby Sharp y grabada por primera vez por Ray Charles en 1961. Joe Cocker recreó este éxito en 1987, en una de sus más memorables grabaciones. El impresionante solo de saxofón es llevado a cabo de forma magistral por Clarence Clemons ("Big Man"), el legendario saxofonista de la E Street Band de Bruce Springsteen. El video es irresistible con ese bar llenos de mesitas con lamparitas y esos neones iluminando el escenario. Típico de los ochenta.
Y, para ser justos, la versión original de Ray Charles, de la que no hay video disponible. 1961:
"Unchain my heart" (Letra de la versión de Joe Cocker)
"Desencadena mi corazón, déjame estar Porque no te importa, por favor, déjame libre.
Desencadena mi corazón Nena déjame ir Desencadena mi corazón Porque tú ya no me amas más Cada vez que te llamo al teléfono algún tipo me dice que no estás en casa Desencadena mi corazón, déjame libre.
Desencadena mi corazón Nena, déjame existir Desencadena mi corazón Porque ya no te preocupas de mi Me tienes cosido como el borde de una almohada Pero dejaste ir a mi amor fuera de la costura Desencadena mi corazón, déjame libre.
Yo estoy bajo tu conjuro como un hombre en trance Tú sabes muy bien que no tengo ni una oportunidad Desencadena mi corazón, déjame seguir mi camino Desencadena mi corazón, que tú me preocupas día y noche Yo vivo una vida de miseria Y a ti no te preocupa nada de mi Desencadena mi corazón, déjame libre
(Solo de saxo, Clarence Clemons)
Yo estoy bajo tu conjuro como un hombre en trance Tú sabes muy bien que no tengo ni una oportunidad Desencadena mi corazón, déjame seguir mi camino Desencadena mi corazón, que tú me preocupas día y noche Yo vivo una vida de miseria Y a ti no te preocupa nada de mi Desencadena mi corazón, déjame libre
Compuesta y publicada por Billy Joel en 1977 para su álbum "The Stranger" como regalo de cumpleaños para su primera mujer. Ganó el Grammy de 1978 y Billy Joel conquistó el panorama musical del pop y del rock. Fue banda sonora de la película de 1984, "Just the way you are". Una de mis canciones favoritas.
"The way you are"
"No intentes cambiar para intentar complacerme nunca me has defraudado antes No creas que resultas demasiado familiar no te veré así nunca más Yo no te dejaré cuando tengamos problemas Nunca nos dejaremos llegar demasiado lejos Me quedé con los buenos tiempos, me quedaré con los malos y me quedaré contigo tal y como como eres
No intentes cambiar a una nueva moda No te cambies el color del pelo Tú siempre serás mi indescriptible pasión aunque a veces parezca que no me importe.
No quiero conversaciones inteligentes nunca me lo he tomado muy en serio Yo sólo quiero alguien con quien poder hablar Yo te quiero tal y como eres
Yo necesito saber que tú siempre serás la misma que conocí No necesitamos más si tú crees en mi de la misma forma que yo creo en ti
Te dije que te quiero y es para siempre y es una promesa desde el corazón No puedo amarte de mejor forma porque te amo tal y como eres."