miércoles, 27 de octubre de 2010

Ella es siempre una mujer (Billy Joel. 1977) BANDA SONORA DE UN ANUNCIO


No es mi intención hacer publicidad desde este rincón de la red pero he de felicitar al equipo de marketing de CALZEDONIA por haber incluido en su nuevo anuncio una melodía que siempre me ha enamorado y que gracias a ellos he vuelto a recordar. "She's always a woman" es una maravillosa balada que el neoyorquino Billy Joel publicó en su LP de 1977 "Stranger", formando parte del mismo single que su canción "Vienna". Simplemente unamelodía encantadora. La siguiente versión está extraída del concierto que dio en Tokio en el año 2006:

Nunca está de más recuperar la buena música de pasadas décadas.

"She's always a woman" (Traducción)

"Ella puede matar con una sonrisa, puede herir con sus ojos
Puede arruinar tu fe con sus mentiras casuales
y sólo revela lo que quiere que veas
Ella se esconde como una niña
pero siempre es una mujer para mí
Ella te puede guiar hacia el amor, puede tomarte o dejarte
te puede preguntar por la verdad pero nunca te creerá
Ella tomará lo que tú le des, siempre que sea gratis
Sí, ella roba como una ladrona pero siempre es una mujer para mí.

Oh, ella sabe cuidar de sí misma, ella puede esperar si lo desea
Ella se encuentra por encima de su tiempo
Oh, y ella nunca cede, ella nunca reparte
ella tan sólo cambia su manera de pensar

Y ella te prometerá más cosas que el jardín del Edén
y cuidadosamente te cortará y reirá mientras sangras
Ella sacará lo nmejor y lo peor de tí
y siempre te culpará porque siempre es una mujer, para mí

Oh, ella sabe cuidar de sí misma, ella puede esperar si lo desea
Ella se encuentra por encima de su tiempo
Oh, y ella nunca cede, ella nunca reparte
ella tan sólo cambia su manera de pensar

Ella es frecuentemente amable y repentinamente cruel
y puede hacer lo que le plazca porque no se dejará engañar por nadie
Pero ella no puede ser condenada, se ha ganado su título
y lo único que ella puede hacer es arrojar sombras sobre tí
pero siempre es una mujer para mí"

miércoles, 20 de octubre de 2010

No digas que me amas (The Corrs. 1997)

"Talk on corners" fue el segundo álbum de estudio de The Corrs donde se encontraban éxitos tan sonadas como "What can I do?", "Queen of Hollywood", "Only when I sleep" o "So young" y, en definitiva, creo que es el mejor de todos los que publicaron sin contar el "MTV Unplugged". "Talk on corners" era tan bueno que hasta las canciones desconocidas eran deliciosas. Entre ellas se encuentra la balada "Don't say you love me", una balada maravillosa que en el siguiente video veremos en acústico, sólo con el acompañamiento del piano y del violín:

"Don't say you love me" (Traducción)

"He visto este lugar miles de veces
He sentido todo esto ya antes
y cada vez que llamas
He esperado ahí como si ya no fueras a llamar más
Conozco este rostro que estoy llevando ahora
Lo he visto en mis ojos
y aunque es algo tan grande, tengo miedo
de que en algún momento me dejes

Ya lo hicímos una vez y después cerraste la puerta
No me dejes caer de nuevo, por nada más

No digas que me amas si no es para siempre
No me digas que me necesitas, si no te vas a quedar
No me des ese sentimiento, sólo creeré en él
Házlo real o arruínalo todo

Me he sorprendido yo misma, riendo en soledad
pensando en tu voz
y soñando con tu caricia, es demasiado
sabes que no tengo elección


No digas que me amas si no es para siempre
No me digas que me necesitas, si no te vas a quedar
No me des ese sentimiento, sólo creeré en él
Házlo real o arruínalo todo

Ya lo hicímos una vez y después cerraste la puerta
No me dejes caer de nuevo, por nada más

No digas que me amas si no es para siempre
No me digas que me necesitas, si no te vas a quedar
No me des ese sentimiento, sólo creeré en él
Házlo real o arruínalo todo"


AÑADIDO:

Precisamente, como dice Myra en uno de sus comentarios, Sharon Corr (la violinista) ha estrenado su primer disco en solitario. Lo podeis ver aquí.

lunes, 18 de octubre de 2010

Más viejo (George Michael. 1996)


Ahora que George Michael ha salido de la cárcel y, según él, ha aprendido la lección, está arrepentido y su intención es cambiar de vida radicalmente creo que viene que ni pintada esta canción que se titula "Más maduro" o "Más viejo". Es un temazo del disco homónimo "Older", en mi opinión el mejor disco de toda su carrera. La versión que veremos aquí es del concierto de 1996 MTV Unplugged. Esperemos que sea cierto eso de que ha madurado y ya no lo veamos más por la cárcel sino grabando buena música. Por cierto que la letra es muy reveladora teniendo en cuenta que, después de publicar el disco, anunció su bisexualidad. Dicen que este LP le convirtió en el cantante británico con más éxito de la década de los noventa. No era para menos:


"Older" (Traducción)


"Yo debiera haberme dado cuenta, parecía tan fácil
tú estabas ahí y yo me sentía triste


Extraño, nena
¿No crees que parezco mayor?
Pero algo bueno me ha sucedido
El cambio es extraño, todavía tienes que experimentarlo


Pero ya no tienes tiempo, me estoy marchando
Tú estarás bien, de eso estoy seguro
Ya no tienes tiempo, me estoy marchando
Yo ya no soy el hombre que quieres


Yo debiera haberme dado cuenta, parecía tan fácil
Tú estabas ahí y yo creía que te necesitaba

Extraño, nena
¿No crees que parezco mayor?
Pero algo bueno me ha sucedido
el cambio es extraño y nunca parece mostrarse


Bueno, ya no tienes tiempo
me estoy marchando
Tú estarás bien (o quizá no)
Ya no tienes tiempo
me estoy marchando
No soy el hombre que quieres


Nunca debiera haber mirado hacia atrás
Simplemente fueron las mismas viejas peleas de siempre, nena
Son simplemente días desperdiciados, sin afecto
Ya nunca más seré el tonto aquel."

domingo, 10 de octubre de 2010

Solo otra vez (Gilbert O'Sullivan. 1972)

De nuevo tenemos aquí al irlandés experto en baladas, Gilbert O'Sullivan, con una balada que grabó en 1972 y se mantuvo en el primer puesto de la Billboard norteamericana durante seis semanas no consecutivas. Todo un récord. Es una balada muy apropiada para una tarde dominical y lluviosa como la de hoy. El video, ya subtitulado y con alguna falta de ortografía demasiado estridente como para no pedir disculpas.

domingo, 3 de octubre de 2010

Terciopelo negro. (Alannah Myles. 1989)


"Black velvet" es una canción compuesta por los canadienses David Tyson y Christopher Ward e inmortalizada por la también canadiense Alannah Myles en 1989, un completo éxito que se mantuvo dos semanas en el número uno de la Billboard HOT 100. La letra de esta canción está inspirada en la vida de Elvis Presley y el "Terciopelo negro" alude a su voz, que siempre le ha identificado con la música afroamericana. También esconde una alusión a la cazadora de cuero que Elvis solía llevar siempre en sus paseos nocturnos, la que lució en el show "Come back" de 1976. en cualquier caso leyendo la canción subtitulada podemos identificarla rápidamente con Elvis. El video ya está subtitulado, todo un detallazo.