Las mejores canciones en inglés traducidas al castellano
lunes, 1 de junio de 2009
Calles de Filadefia (Bruce Springsteen. 1993)
"Estaba magullado y golpeado y no sabría decir lo que sentía Estaba irreconocible para mí mismo Ví mi reflejo en una ventana, no reconocía mi propia cara Ah, hermano, ¿vas a dejarme mientras me consumo en las calles de Filadelfia?
Caminé por la avenida hasta que mis piernas parecían de piedra Oí las voces de amigos desaparecidos y difuntos De noche podía oír la sangre en mis venas Negra y susurrante como la lluvia En las calles de Filadelfia
Ningún ángel va a saludarme Estamos sólo tú y yo, amigo mío Mis ropas ya no me sirven Caminé mil millas sólo para escapar de ésta piel
La noche ha caído, yazgo despierto Puedo sentir cómo me desvanezco Así que recíbeme hermano con tu beso sin fe o ¿vamos a dejarnos así el uno al otro en las calles de Filadelfia?"
Como ésto es una OBRA DE ARTE que nadie ha comentado y, además, da el título del blog pues simplemente diré que ésta canción y ésta letra me hicieron crecer. Cambió mi vida cuando me vi sumergido por primera vez en la música adulta del señor Springsteen, en el ambiente único creado en ésta canción que traspasa cualquier definición y cualquier género. Gloriosa composición de THE BOSS. El jefe será...para siempre.
Como ésto es una OBRA DE ARTE que nadie ha comentado y, además, da el título del blog pues simplemente diré que ésta canción y ésta letra me hicieron crecer. Cambió mi vida cuando me vi sumergido por primera vez en la música adulta del señor Springsteen, en el ambiente único creado en ésta canción que traspasa cualquier definición y cualquier género. Gloriosa composición de THE BOSS. El jefe será...para siempre.
ResponderEliminar